您的位置 首页 知识

《圣经》的和合本是什么意思 圣经中的和合本是什么意思

《圣经》的和合本是什么意思?

圣经和合本是在华语区广泛使用的中文圣经版本。

“和合本”,又称“和合译本”,全称“国语和合译本”.是圣经译本中的一种。

1890年,上海宣教士大会议决定出版一本全国通用的中文圣经,务求做到文笔顺畅而又忠于原文。次年,共成立了三个委员会,分别负责三种不同文体的版本:文理、浅文理、以及国语。全部翻译历时二十七年,其中以《国语和合译本》最受欢迎,成为今日绝大多数教会采用的标准译本。

和合本是什么意思?

“和合本”,又称“和合译本”,全称“国语和合译本”.是圣经译本中的一种。使用的语言为现代白话文,也就是国语;译者是:狄考文、富善、鲍康宁、文书田、鹿依士、邹立文、王元德等也就是国语 和 合译本,意思是用国语写的,由一群人翻译的,所以叫做“合译”,如果是一个人翻译的,就叫做“独译”。简称“和合本”,明白了吗?

圣经诗篇29篇第九节母鹿落胎怎么解释?

【诗29:9】 [和合本]耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光;凡在他殿中的,都称说他的荣耀。

[新译本]耶和华的声音惊动母鹿生产,使林中的树木光秃凋零;凡是在他殿中的都说:“荣耀啊!” [吕振中]永恒主的声音使笃耨香树旋转(或译Psalms :使母鹿掉胎),使森林中的树木脱落净光;凡在他殿堂中的都说Psalms :“荣耀!”

《圣经》一书共有多少个字?

中文圣经翻译的版本不一样,字数会不一样。
全部《圣经》共1189章,31173节,
和合本「上帝版」的字数是 931,698字,其他版本的不知道。不过一般都是用和合本的

圣经要多少钱一本?

普通的圣经(和合本),根据大小8~15元。(有的教会免费赠送)。

礼品用(软皮金边),大约在20~30元之间。

豪华本(棕色或黑色真皮,金边,带有拉锁)通常在60~90之间。

带有注释的(如启导本),价格在25~50元左右。

简体中文和合本《圣经》正文使用的是什么字体?

做了10多年的编校圣经及其工具书的工作,学习到了一点有关字体和排版格式选择的知识,在这里提出与读者分享。

  1,字体的选择  现在汉文字体有很多种,常用的是宋体、楷体、黑体、仿宋体、魏体、隶书等。对圣经的正文,首选的是宋体,它的竖线条比较粗,横线条比较细。看起来比较醒目、美观、大方;不易引起视觉疲劳。但由于横竖线条比例和结构的不同,同为宋体的字又分有若干种,可供编辑者选择。1988年以来出版的和合本圣经的正文都是用日本森泽排版系统的宋体字。在照排《新约书信讲义》时,采用过北大方正系统的宋体字。一般认为这两种字体是比较美观的。

  而黑体一般只用于标题或要着重突出标明之处。过多地使用黑体字,效果反而不好。

  楷体多用于不同于正文的引文,便于区别。如果一本书全用楷体排版,读起来比用宋体的费劲。仿宋体多用于夹注。魏体和隶书多用于封面的大字。

  2,字体大小的选择  一般选择4号字或5号字。6号字字体过小,过多地看这样小的字,会损伤眼睛。2号字体过大,排一本书要很多纸张,太不经济。新的字体大小的标准单位是‘点’points,国内印刷排版工人称之为‘磅’。一般采用8.5-12.5points,排版圣经正文。本网站这篇文章标题的字体大小是24points,内文的是14points。

  3,行距的选择  如果行距过密,读起来容易串行,密麻麻地一片,使人很不舒服。但行距过大,也是浪费纸张。一般采取为字高的1.25-1.5倍为宜。

  4,汉文字为方块字,一般均采用正方形为好,也有扁方体的,就是字高小于字宽。《科技导报》曾用这种字型,也是有特色的。

  5,分栏的问题  过去比较流行通栏排法,以25K圣经为例,版心宽约118mm,一行字约33个。人阅读时头要左右摆动扫瞄,也容易串行。近10-20年来英文圣经和海外汉语圣经大都改用双栏排法。每栏每行约17字。栏与栏之间约有8mm宽的空隔。1998年出版的圣经改用双栏排法。

  6,分节或分段的问题  过去有些英文圣经KJV和德文圣经采用一节经文就是一段的排版法。而近年出版的外语圣经(英、俄、印尼等)多半采用分段的排法。一段话语义未完整时,就不分段,不从新另起一行。因此一段话或文字往往会包括好几节经文。而这些段落的分割,主要是参照新近出版的原文圣经。但各种译本的分段不是完全一样的,是大同小异。这是由于编译者有不同的

圣经和合本为何采用“神”版?

由于Elohim 译为「神」或是「上帝」的作法,无法在宣教士中得到一致性的共识;最后美国和英国圣经公会同意各自印行神版或上帝版的和合本圣经。为了排版的关系,「神」这个字的前面于是加上一个空格,好让两个版本的版面页数能够一致。

和合本圣经与思高版圣经的区别?

和合本圣经与思高版圣经都是针对于华语而产生的圣经版本,两者区别如下:

一、作者不同

和合本:摩西、大卫、约翰等。

思高版:雷永明神父等。

二、适用对象不同

和合本:华语区(包括中国香港)。

思高版:针对于中国香港人使用。

三、出版地点不同

和合本:上海

思高版:香港

版权声明